• <s id="mub3f"><tr id="mub3f"><input id="mub3f"></input></tr></s>

  • <dd id="mub3f"></dd>
    1. 網站地圖關于我們

      查看相冊 View Gallery
      破殼重生,杭州大業巷5號辦公改造 / 量子構城第1張圖片
      ▲ 改造后建筑
      The renovated building


      杭州大業巷5號建筑原先是杭州白蟻防治所,周邊緊鄰著汽車維修場所,環境嘈雜,且因年代久遠,原建筑不能滿足現代辦公使用及安全要求。此建筑原先與城市的關系鏈接微弱,就如同被遺忘的角落,亟待喚醒,場地內原有3棟遺存建筑:1棟二層的辦公樓和2棟后勤輔房,幾棵大樹以及野蠻生長的植物。

      Hangzhou Daye Lane No. 5 Building was originally a termite control center in Hangzhou, adjacent to an automobile maintenance market,the environment is messy. Due to its age, the original building could not meet the needs of modern use and Safety requirement. The original relationship between the building and the city was weak, like a forgotten corner that needed to be awakened. There were three remaining buildings on the site: a two-story office building and two support houses for logistics, with a few large trees and wildly growing plants.

      破殼重生,杭州大業巷5號辦公改造 / 量子構城第2張圖片
      ▲ 建筑主入口鳥瞰角度
      Bird's-eye view of the building's main entrance


      需求:“小地塊多功能”
      requirement:achieve "small plots multi-functional"


      建筑師接到改造委托,對其進行從內到外,從功能到體驗的建筑改造,塑造嶄新的城市形象面。業主對設計提出保留原有建筑,且滿足較高的使用需求,實現“小地塊多功能”:改造后的辦公樓要滿足集團下屬四個子公司的獨立辦公需求,設置2個公共會議室、1個300人報告廳、1個公共餐廳以及1個信訪接待室。

      The architects were commissioned to renovate the building from the inside to the outside, from function to experience, in order to create a brand new image of the city.the owner proposed to retain the original building,to meet the high demand for use,and achieve "small plots multi-functional": the renovated office building should meet the office needs of four subsidiaries of the Group,set up 2 public meeting rooms, a 300-person lecture hall, a public restaurant and a reception room for letters and visits.

      破殼重生,杭州大業巷5號辦公改造 / 量子構城第3張圖片
      ▲ 場地原貌
      Site appearance


      策略:再造院落組合式辦公
      Strategy: Combined Office From Courtyard Re-creation

      作為城市記憶的一部分,建筑師將此改造項目,看作是城市更新中的點狀激活,相較于大拆大建,面向更加具體的場所環境和使用人群。場地一面臨街,其余三面均為汽車4S店的維修區,整體環境嘈雜。建筑師提出“院落再造的組合式辦公場所”設計策略,將外部環境進行有效隔離,向內營造宜人的辦公環境。針對各部門單元式合作模式,在場所內置多個共享花園,建筑師進一步制定“拆、補、隔、圍”的四個設計步驟。

      As part of the urban memory, the architects viewed this renovation project as a point activation in urban renewal, oriented towards a more specific site environment and user population instead of a large-scale demolition and construction. One side of the site was adjacent to the street, and the other three sides were the maintenance area of 4S automobile stores. The overall environment was noisy and lacked the necessary office environment.  In response to this, the architects proposed the design strategy of "combined office space from courtyard re-creation", which effectively isolated the external environment and creates a pleasant office environment inwardly.   the unitized cooperation model of each department, several shared gardens were built into the premises, and the four design steps of "dismantling, patching, partitioning, and enclosing" were further formulated.

      破殼重生,杭州大業巷5號辦公改造 / 量子構城第4張圖片
      ▲ 功能植入
      Spatial function placement

      破殼重生,杭州大業巷5號辦公改造 / 量子構城第5張圖片
      ▲ 航拍
      Aerial view

      破殼重生,杭州大業巷5號辦公改造 / 量子構城第6張圖片
      ▲ 建造中場景
      Scene under construction


      拆:在場所之中置入新生
      Dismantling: Putting New Life in the Premises


      首先,在場地界限范圍內,明確拆除或保留建筑之間的圍墻,保留貼臨4S店維修區的場地邊界的圍墻,形成以圍墻或建筑外墻組成的“屏障”。拆除在臨街的入口部分原有的圍墻和鐵門,取而代之以高低錯落的景觀片墻,形成內外的過渡空間,營造對城市友好的園林式入口,消解場地的生硬邊界。同時拆除的還有部分不能滿足采光要求的建筑墻體,為后續的建筑改造及使用創造條件。

      Firstly, within the boundaries of the site, the fences between the buildings were removed or retained, and the fences on the site boundaries adjacent to the maintenance area of the 4S stores were retained to form a "barrier" consisting of fences or building facades. The original walls and iron gates at the street entrance were removed and replaced with landscape walls of varying heights to form a transition space between inside and outside, creating a city-friendly garden entrance and dissolving the rigid boundaries of the site. At the same time, some of the building walls that could not meet the lighting requirements were removed to create conditions for the subsequent renovation and use of the building.

      破殼重生,杭州大業巷5號辦公改造 / 量子構城第7張圖片
      ▲ 建筑主入口外觀
      Exterior of the building's main entrance

      破殼重生,杭州大業巷5號辦公改造 / 量子構城第8張圖片
      ▲ 改造動作
      generation of architecture


      補:在限制之中創造可能
      Patching: Creating Possibilities within Limitations


      在場地內部,保留建筑原始邊界,在主辦公樓至上加建一層,作為餐廳使用,原庫房屋頂作為景觀露臺,落在庭院之上。其余內部空間布局經過調整之后,作為7個獨立部門的辦公、商務接待等使用,并將建筑之間原本割裂的環境進行鏈接,使得各辦公部門之間路徑清晰且獨立,且將原庫房面對水景設置,改成共享型大會議室。在分合之間,完成了限制之中的多元辦公可能。

      Inside the site, the original boundaries of the building were preserved. A floor was added above the main office building as a restaurant, and the roof of the former warehouse was used as a landscape terrace above the courtyard. The rest of the internal space layout was adjusted to be used for the offices and business reception of seven independent departments. The original split environment between the buildings was linked, making the paths between the various office departments clear and functionally independent, and the original warehouse was set up to face the water view and converted into a shared meeting room. Between the division and merging, it accomplishes the diversified office possibilities within the limitations.

      破殼重生,杭州大業巷5號辦公改造 / 量子構城第9張圖片
      ▲ 后院
      backyard


      隔:營造景觀式流動院落
      Partitioning: Creating Landscaped Flowing Courtyards

      采用嵌入式點狀更新的方式,是在對原建筑拆補基礎上,通過隔與圍的方式進一步改造升級,靈活布置連廊、擋墻,串接各功能,從而分割多個綠化庭院。建筑師通過風雨連廊將原本獨立的3幢建筑有機地串聯起來,辦公樓建筑外圈也都環繞布置連廊,各功能即使重新安排,使用者仍然可以通過連廊便捷地穿梭其間,同時由連廊也構成了三個主要的內部庭院,增加場所可游可賞的層次。

      The embedded point-like renewal method was based on the demolition and repair of the original building, further upgraded through the way of partition and enclosure. Corridors and retaining walls were flexibly arranged to connect various functions, thus dividing multiple green courtyards. The architect organically connects the original three independent buildings through the wind and rain corridor, and the outer ring of the office building is also surrounded by the corridor, so that even if the functions are rearranged, the users can still conveniently pass through the corridors, and at the same time, the corridors also constitute the three main internal courtyards, which increase the level of the place for touring and enjoying.

      破殼重生,杭州大業巷5號辦公改造 / 量子構城第10張圖片
      ▲ 水院
      Water yard


      連廊的曲折,本意是為了避開場地中的原有樹木,保留每個院落專屬的歷史印記。但隨著片墻的排布,數個或大或小,或開敞或隱秘的院落自然而然地在場地之中長成,而使用者則成為空間的探尋者,隨著探尋的深入,不經意間便于與自然擦肩而過。

      The original purpose of the zigzag corridor was to avoid the original trees in the site and to preserve the historical mark of each courtyard. However, with the arrangement of the walls, several courtyards, large or small, open or hidden, naturally show up in the site, and the users become the explorers of the space. As the exploration goes deeper and deeper, it is easy to encounter nature without realizing it.

      破殼重生,杭州大業巷5號辦公改造 / 量子構城第11張圖片
      ▲ 前院
      foreyard

      破殼重生,杭州大業巷5號辦公改造 / 量子構城第12張圖片
      ▲ 嵌入式庭院改造
      Embedded courtyard renovation


      圍:為建筑“穿上輕紗”
      Enclosing: "Veil" the Building


      受限于場地內外如此巨大的環境落差,建筑師決定“斬斷”內外之間的視線聯系,為建筑“穿上”一層“輕紗”。經過數輪推敲設計之后,最終選用了滿足平衡經濟和美觀的白色穿孔鋁板作為建筑表皮材料。一定的穿孔率下,既隔絕了外部的視線窺探,也盡量不影響日常的采光需求。而在建筑外部,原有建筑不規則的窗戶都被巧妙地隱藏于穿孔鋁板后方,使得在盡可能保留建筑外墻的同時打造出現代簡潔的立面,而鋁板的硬質折角與紗質的朦朧感之間,成了一種視覺的強烈沖擊,也是企業形象的有力展示。

      Due to the huge environmental difference between the inside and outside of the site, the architects decided to "cut off" the visual connection between the inside and the outside, and "put on" a "light veil" for the building. After several rounds of design refinement, white perforated aluminum panels were finally chosen as the skin material to balance economy and aesthetics. With a certain perforation rate, the building is not only insulated from external prying eyes, but also achieves the need for daily lighting. On the outside of the building, the irregular windows of the original building are cleverly hidden behind the perforated aluminum panels, which makes it possible to create a modern and simple façade while preserving the original building facade as much as possible. Between the hard corners of the aluminum panels and the haze of the gauze, it creates a strong visual impact and is a powerful demonstration of the company's image.

      破殼重生,杭州大業巷5號辦公改造 / 量子構城第13張圖片

      破殼重生,杭州大業巷5號辦公改造 / 量子構城第14張圖片
      ▲ 白色穿孔鋁板作為建筑表皮材料
      White perforated aluminum sheet is used as the building skin material

      破殼重生,杭州大業巷5號辦公改造 / 量子構城第15張圖片
      ▲ 建筑外立面
      Building facade


      結語
      Concluding Remarks


      在城市之中再造自然院落的過程,為原場地賦予新生,建筑師在限制之中通過盡可能小的手法,去嵌入盡可能多的功能,給予場所可持續的長期價值。

      The process of recreating natural courtyards in the midst of the city gives new life to the original site. The architects embed as many functions as possible within the constraints of the site through the smallest possible means, giving the site a sustainable long-term value.

      破殼重生,杭州大業巷5號辦公改造 / 量子構城第16張圖片

      破殼重生,杭州大業巷5號辦公改造 / 量子構城第17張圖片

      破殼重生,杭州大業巷5號辦公改造 / 量子構城第18張圖片
      ▲ 庭院內景
      Courtyard interior



      技術圖紙
      Technical drawing

      破殼重生,杭州大業巷5號辦公改造 / 量子構城第19張圖片
      ▲ 一層平面圖
      Ground floor plan

      破殼重生,杭州大業巷5號辦公改造 / 量子構城第20張圖片
      ▲ 二層平面圖
      2 floor plan

      破殼重生,杭州大業巷5號辦公改造 / 量子構城第21張圖片
      ▲ 三層平面圖
      3 floor plan

      破殼重生,杭州大業巷5號辦公改造 / 量子構城第22張圖片
      ▲ 東立面
      East elevation

      破殼重生,杭州大業巷5號辦公改造 / 量子構城第23張圖片
      ▲ 西立面
      West elevation

      破殼重生,杭州大業巷5號辦公改造 / 量子構城第24張圖片
      ▲ 南立面
      South elevation

      破殼重生,杭州大業巷5號辦公改造 / 量子構城第25張圖片
      ▲ 北立面
      North elevation


      項目信息
      project information
      項目名稱:杭州市大業巷5號辦公樓改造
      項目類型:辦公建筑
      項目地點:浙江省杭州市
      設計單位:LZGC量子構城設計事務所+浙江建院建筑規劃設計院
      主持建筑師:黃銀金
      建筑設計:賈敬、倪麗鴻、林森、周國華、朱晴、吳天呈、 周宇
      結構設計:林勝良、夏經緯
      機電設計:沈豐、 陳梁星 、胡從香
      室內設計:王婷婷、孫鵬
      景觀設計:宋俊
      設計時間:2020.1-2020.3
      建設時間:2020.3-2020.11
      結構形式:框架+鋼結構
      建筑面積:3000㎡
      建筑攝影:  此間建筑
      建筑材料:  穿孔鋁板、真石漆、鍍膜玻璃、水泥纖維板

      Project Name: Office building renovation,Daye District, Hangzhou
      Project Type:Office building
      Location: Hangzhou, Zhejiang Province, China
      Designer: LZGC Quantum City Design Firm + Zhejiang Jianyuan Architectural Design and Urban Planning Institute
      Lead Architect: Yinjin Huang
      Architectural Design: Jin Jia, Lihong Ni, Sen Lin, Guoping Zhou, Qing Zhu , Tiancheng Wu, Yu Zhou
      Structural Design: Shengliang Lin, Jingwei Xia
      Electromechanical Design: Feng Shen,  Liangxing Chen,  Congxiang Hu
      Interior Design: Tingting Wang, Peng Sun
      Landscape Design: Jun Song
      Design Time: 2020.1-2020.3
      Construction Time: 2020.3-2020.11
      Structural Form: Frame + steel structure
      Building Area: 3,000㎡
      Architectural Photography: SHEN PHOTOGRAPHY
      Building Materials: Perforated aluminum sheet,stone-like coating,Coated glass,Cement fiber board


      來源:本文由LZGC量子構城設計事務所+浙江建院建筑規劃設計院提供稿件,所有著作權歸屬LZGC量子構城設計事務所+浙江建院建筑規劃設計院所有。

      【專筑網版權與免責聲明】:本網站注明“來源:專筑網”的所有內容版權屬專筑網所有,如需轉載,請注明出處

      專于設計,筑就未來

      無論您身在何方;無論您作品規模大;無論您是否已在設計等相關領域小有名氣;無論您是否已成功求學、步入職業設計師隊伍;只要你有想法、有創意、有能力,專筑網都愿為您提供一個展示自己的舞臺

      投稿郵箱:submit@iarch.cn         如何向專筑投稿?

      掃描二維碼即可訂閱『專筑

      微信號:iarch-cn

      登錄專筑網  |  社交賬號登錄:

       匿名

      沒有了...
      評論加載中,請稍后!

      建筑 (13405 articles)


      辦公建筑 (812 articles)


      辦公樓 (369 articles)


      改造項目 (175 articles)


      中國 (3370 articles)


      杭州 (224 articles)


      鋼材 (1087 articles)


      鋁板 (117 articles)



      国产911在线观看|日韩gv国产gv欧美旡码|久久久综合香蕉尹人综合网|久久99亚洲网|CHINESEHD国产精品麻豆
    2. <s id="mub3f"><tr id="mub3f"><input id="mub3f"></input></tr></s>

    3. <dd id="mub3f"></dd>